英国大型出版社使用“东海”标记

 世界最大规模的跨国教科书及旅行书籍出版社多尔灵-金德斯莱公司(DK ,The Dorling Kindersley)全面修订了日本海标记等对韩国的歪曲信息。

 网上外交使节团“VANK”(www.prkorea.com)于30日公开了由DK出版社发行的书函,并表示了上述内容。其中包括“在以后发行的所有出版物中都将并记日本海和东海,并将在介绍韩国语言的部分中删除使用‘汉语’的内容”。被修正的内容可以在DK的网站(www.DK.com)上得到确认。

 多尔灵-金德斯莱公司是总部设在英国的具有30年历史的教科书出版社,到2001年为止用世界33个国家的语言发行了6000万册教科书以及与旅行相关的书籍,到目前为止一直把东海标记成日本海,把韩国的公用语标记成“中国语和韩语”。

 据VANK透露,西班牙最大日报《国家报》的网站(www.elmundo.es)上也补充了把“在1895年之前一直属于中国”的现有的韩国相关的内容修正为“曾是传统的主权王朝”。

记者 张祥镇 jhin@chosun.com
chosun.com中文版 chn.chosun.com
- DIGITAL CHOSUN Inc. 版权所有,未经许可,不得转载摘编 -
  •